锡伯族历史探究/吴元丰,赵志强 著

  • 锡伯族历史探究/吴元丰,赵志强 著
  • 所属分类:
    发货地:贵阳
  • 价    格:33
  • 市场价格:
  • 今日价格: 有特价请联系
  • 优惠详情: 剩余数量总共数量
  • 最近热度:
  • 累计热度: 165
  • 综合得分:
  • 信誉得分:
  • 品牌:
  • 货号:566b5811bab6
  • 立刻联系购买联系商家qingli3318052

        本商品由qingli3318052提供,通过qingli3318052完成交易,请放心购物

  • 书名:详见描述

基本信息:

书名:锡伯族历史探究
作者:吴丰,赵志强 著
丛书名:


基本信息:
出版社:辽宁民族出版社
印刷时间:
版次:1
印次:
页数:391
ISBN(咨询特价)
开本:32开
装帧:平装
纸张:胶版纸
正文语种:


内容简介:
  锡伯族是我国55个少数民族之一,据第五次全国人口普查,全国锡伯族总人口为188 800人,主要分布在辽宁省、吉林省、黑龙江省和新疆维吾尔自治区。锡伯族发源于我国东北的兴安岭和嫩江、松花江流域,历史悠久。康熙三十一年(1692),锡伯族正式编入清朝八旗组织,分驻黑龙江的齐齐哈尔、吉林的伯都讷(今扶余县)和乌拉(吉林市)三城。  时光荏苒,从1981年发表处女作《锡伯族西迁概述》迄今,已经过去了27年时间。27年当中,合作或独立撰写发表的有关锡伯族历史文章共计24篇,其中大部分是我们俩入共同撰写的文章。为了便于大家查阅,今辑录业已公开发表的24篇和尚未发表的1篇(即枥史铭记你》),共计25篇文章,编辑出版。此书附有《锡伯营职官年表》一书中的官员履历,以及《一个民族的长征》、 缬情锡伯族史研究》两篇媒体专访稿。本书收辑的所有文章,均未经大的修改,只是文字方面略有改动,基本上保持了原貌,每篇文章之后,尚标有原载刊物的名称和时间。·查看全部>>


目录:
锡伯族源探微——“女真后裔说”质疑清初锡伯族居住区域及与相邻民族的关系试论16世纪末至18世纪初锡伯族的社会经济锡伯族由科尔沁蒙古旗编入满洲八旗始末锡伯族南迁概述锡伯族西迁概述锡伯族迁居云南考吉林乌拉锡伯世管佐领源流考清代伊犁锡伯营综述黑龙江地区锡伯族的历史变迁清政府对锡伯族的统治政策清代锡伯族对祖国的贡献锡伯族历史探究清代呼兰地区的土地开发——兼谈锡伯族的贡献锡伯家庙碑文考沈阳锡伯家庙考察记北塔法轮寺与蒙古族满族锡伯族关系述论锡伯族的姓名锡伯族的西迁节及其由来《西迁之歌》评述双城县锡伯族考察记历史铭记你——赞察布查尔大渠《锡伯族档案史料》简介新近发现的锡伯族档案及其研究价值有关锡伯族人改编旗籍的一份满文档案及其研究价值近十年锡伯族史研究综述附录一:清代伊犁锡伯营官员履历及索引附录二:一个民族的长征附录三:倾情锡伯族史研究·查看全部>>


编辑推荐:
  锡伯族是我国北方的古老民族之一历史上锡伯族居住区域发生了数次较大的变化,伴随着居住区域的变化,其相信民族也有变化,因此,锡伯族在不同历史时期的居住区域及其与相信民族的关系,就成为锡伯族历史研究的重要课题之一,本文主要依据清代黑龙江将军衙门满文档案,对清初锡伯族居住区域及与相信民族的关系试作探讨,谨请同仁赐教。·查看全部>>·《人脉是设计出来的(实战篇)》最新到货! >>·《单反摄影实拍》全国独家首发! >>


作者简介:
  吴丰,锡伯族,1956年8月出生于新疆察布查尔锡伯自治县。1978年、1986年分别毕业于北京故宫博物院明清档案部满文干部培训班和北京师范学院夜大历史系。现任中国第一历史档案馆满文部主任、研究馆员、全国古籍保护工作专家委员会委员,兼任中国民族语文翻译委员会副主任、中国民族古文字研究会副秘书长、中国民族史研究会理事、中国蒙古史研究会理事、北京满学研究会理事。长期从事清代满文档案的整理、编目、翻译和研究工作,主持编译出版《清代西迂新疆察哈尔蒙古满文档案译编》、《清代鄂伦春族满汉文档案汇编》、《清康熙朝内阁蒙古堂档案》、《珲春副都统衙门档》和《清代边疆满文档案目录》等14部400余册档案史料和目录。同时,还研究满文典籍、清代边疆史地、民族史和中琉关系史,发表论文60余篇,、·查看全部>>


书摘:
  锡伯族源探微——“女真后裔说”质疑 赵志强  关于锡伯族的族源,众说纷纭,由来已久。其中, “女真后裔说,,认为:锡伯族与满族同祖,是女真人的后裔。从近期发表的有关论著来看,“女真后裔说’’和其他诸说一样,缺乏确凿的证据和严密的论证,要令人信服,还须不懈的努力。笔者撰此拙文,无意否定其说,实为质疑问难,求教于方家。  一、清太宗的谕旨能否证明锡伯是女真后裔?  有些论著中,清太宗皇太极为更改族名而降的一道“上谕”是“女真后裔说”的证据之一。考其出处,或引自汉文《清太宗实录》(以下简称《实录》),或引自满文档案。既然是“圣旨”,且如此重要,就应正确诠释,不能曲解了旨意。遗憾的是,近年来发表的有些论著,对此“上谕”多有曲解之嫌,为了叙述方便,先将常被引用的《实录》所载谕旨原文全引如下:  我国原有满洲、哈达、乌喇、叶赫、辉发等名,向者无知之人往往称为诸申。夫诸申为号,乃席北超墨尔根之裔,实与我国无涉。我国建号满洲,统绪绵远,相传奕世。自今以后,一切人等只称我国满洲原名,不得仍前妄称。  在这道谕旨中,最关键的一句是“夫诸申之号,乃席北超墨尔根之裔,实与我国无涉”。这句话,就其文句而言,应该说是浅显易懂的,不该有任何歧义。如果是因为“文义不清”而发生了误解,那么,《实录》的汉文是从其满文本翻译而成的。·查看全部>>

热门相关信息